 |
Venezuela
|
Fecha de entrega Final del proyecto 10 de Octubre 2011
Related to this project: Summer School, Project Management
|
Estimados Participantes
Saludos, por favor llenar este formato para la entrega final del proyecto.
Nota la entrega debe hacerse junto con el formato del Marco Lógico y el del presupuesto
Requerimientos :
Fotografía digital de ustedes para colocarla en la pagina web
Vídeo no mayor de 2 minutos, hablando sobre el proyecto
Si tienen fotos de la comunidad o problema , favor enviar maximo 5 minimo 3 fotos
Una vez entregados los recaudos, tendran el certificado.
Sinceramente
|
|
| September 19, 2011 | 1:12 PM |
|
|
 |
|
REALIZADA LA COCINALIA EN LOS CUROS
Related to this project: INTERCULTURALIDAD & PAZ
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Los sábados 16 y 23 de julio 2011, se realizó el curso de cocina italiana (Cocinalia) en el “Comedor Popular Atención al Anciano de Los Curos” promovido por el proyecto Educación a la Interculturalidad, que lleva a cabo la promotora educativa Anna Aletto como parte de su acción como voluntaria italiana en la Cátedra de la Paz. El objetivo del curso no era solamente enseñar a la gente a cocinar una comida típica italiana, sino también crear una oportunidad de socialización y de intercambio entre la cultura venezolana y la italiana; dar la posibilidad a la comunidad de Los Curos de conocer el trabajo de Cátedra de la Paz y su proyecto de intercambio y educación a la interculturalidad a través del cual cada año llega a trabajar una persona italiana en convenio con el CISV de Italia. Por otra parte, se quiere contribuir a la generación de procesos participativos y de socialización entre las personas de la comunidad de Los Curos para la promoción de la interculturalidad: cultura italiana y venezolana se encuentran para reforzar los valores de la Paz. Para Anna Aletto, motivar la participación de las personas de la comunidad de Los Curos en actividades relacionadas con la diversidad cultural es un satisfactorio. En este sentido la gastronomía es considerada como un proceso sociocultural para socializar y conectarse con otras culturas, ya que la gastronomía es parte de la identidad de un país. Este curso quería enfatizar el valor de la gastronomía como sistema de comunicación: en este ámbito la interculturalidad encuentra un espacio importante de expresión; fue una ocasión para crear un intercambio cultural pragmático y agradable, no solamente teórico. Otro objetivo del curso fue incluir en el proyecto de “Interculturalidad” de Cátedra de la Paz también los adultos, porque la mayoría de las actividades de las cuales me ocupo están dirigidas a los/las niños/as y a los/las adolescentes. Para Jorge Quintero, uno de los participantes señalo que el curso fue de gran utilidad, adecuada facilitación, lo que le ha permitió empezar a replicarlo los platos aprendido con mi familia.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
|
|
| August 15, 2011 | 3:29 PM |
|
|
 |
|
DOS SEMANAS JUGANDO PARA LA PAZ
Related to this project: NIÑOS Y NIÑAS POR LA PAZ
available in: (original) | | | | | | | | |
|
DOS SEMANAS JUGANDO PARA LA PAZ. Ciento cincuenta (150) niños y niñas de 6 a 12 años de edad han estado dos semanas intensas jugando para la paz, en el marco del XXIV ENCUENTRO VACACIONES CREATIVAS, el plan vacacional de Los Curos tal como se le conoce entre propios y extraños. El Plan Vacacional de Los Curos, es desarrollado por la Càtedra de la Paz y Derechos Humanos “Mons Oscar A. Romero” que desde hace 24 años viene ofreciendo actividades lúdicas, recreativas, formativas, intercambio y conocimiento en el periodo vacacional. Estas dos semanas, los niños y las niñas participantes han sido orientados por 24 instructores venezolanos y 15 italianos, quienes formados por Càtedra de la Paz pueden ofrecer estas actividades según nos dice Patricia Parra, responsable del Plan Vacacional. Estas semanas, los niños y las niñas han podido ir al Parque La Isla, Parque Yohama en Lagunillas, tener la tarde italiana con sorpresas y refrigerios italianos, trabajar manualidades, tener la tarde de la familia, de la paz, entre otras. Es importante señalar, que en todo momento, han sido acompañado por el personal de seguridad y protección de la Brigada de Rescate Tulio Febres Cordero, quienes todos los años colaboran con el plan vacacional, igualmente han podido tener meriendas donadas por el Consejo Comunal Josè Antonio Páez y del Entable, Asociación Civil Meresere, entre otros.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
|
|
| August 14, 2011 | 3:37 PM |
|
|
 |
|
LOS ROMERITOS ELABORAN LOS MAPAS DE LA COMUNIDAD
Related to this project: INTERCULTURALIDAD & PAZ
available in: (original) | | | | | | | | |
|
El pasado viernes 15 de julio, se culmino la primera parte en el proyecto de Los Romeritos: se escogieron las fotografías mejores y más significativas que los niños y las niñas participantes pudieron tomar, se pinto el mapa de Negro Primero y de Kosovo en un telón blanco. El resultado final es satisfactorio. Los "Mapas de Comunidad" o "Parish Maps" fueron utilizados la primera vez en Inglaterra durante los años '80. La asociación de Londres que los inventó se llama "Common Ground" y utilizaba estos mapas para investigar las percepciones que las personas tenían de sus propias comunidades.
Los/las niños/as hicieron un buen trabajo, se interesaron mucho el proyecto, sacaron buenas fotografías y dibujaron el mapa todos juntos. Esta es una característica de los mapas de comunidad: son los resultados de todas las percepciones de las personas que forman el grupo de trabajo. Si un niño quería dibujar algo, antes de hacerlo se consultaba con los demás niños, porque el trabajo no es individual, sino grupal. Adentro de un mapa de comunidad están las percepciones de cada persona, pero también hay una negociación que permite al grupo entero de aceptar y entender las ideas de los demás. La originalidad, creatividad y espontaneidad de los/las niños/as hicieron que el mapa final resultó muy interesante, así como las historias que contaron sobre la comunidad. Otro factor que ayudó mucho a la realización del proyecto fue el hecho de utilizar la cámara para sacar las fotos: los/las niños/as sacaron fotografías bonitas y además estas son una herramienta para investigar la percepción que tienen de los espacios donde viven. Utilizar un instrumento como la cámara fortaleció la participación de los/las niños/as que se sentían con muchas responsabilidad y querían hacer bien el trabajo. La fotografía participativa quiere utilizar la fotografía como instrumento para indagar la sociedad desde una perspectiva social, quiere llegar a construir un lenguaje que sea el lenguaje del pueblo; en este sentido, la fotografía participativa puede asumir la función de una herramienta para la transformación social. Además ayuda a preservar la memoria local y fortalecer el sentido de la identidad y el arraigo comunitario. El proyecto en general fue una ocasión de intercambio cultural: los participantes me presentaban su comunidad, yo tuve la oportunidad de conocer sus lugares desde los ojos de ellos. La única falla de este proyecto fue el hecho que no se pudo alcanzar todas las metas: cuando se propuso la actividad se había pensado incluir en la actividad una búsqueda de informaciones que los/las niños/as tenían que pedir a los padres o en general a los adultos de las comunidades: esto no se pudo hacer porqué no se tuvo bastante tiempo y además no estuvo posible obtener las participaciones de los padres de los/las niños/as. Esta actividad está a cargo de la promotora educativa Anna Aletto, del programa Educación a la Interculturalidad.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
400 Bad request
Your browser sent an invalid request.
|
|
| August 5, 2011 | 10:41 AM |
|
SUMMER SCHOOL PROJECT MANGAMENT
Related to this project: Summer School, Project Management
|
Organizacion Venezolana de Jovenes para las Naciones Unidas
Felicitaciones a los seleccionados en SUMMER SCHOOL Gestión de Proyectos , comenzamos mañana 30 de Julio 2011, la meta 12 proyectos juveniles para las organizaciones Juveniles, ACUEM, Rotarac, OVJNU y Arte para la vida ...
Se realiza en la ciudad fronteriza de San Cristóbal
del Estado Táchira
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
UNIVERSITARIOS/AS SE CAPACITAN EN NEGOCIACION DE CONFLICTOS.
|
 Càtedra de la Paz y Derechos Humanos sigue la labor de formar a los y las universitarios/as como Constructores de Paz, por lo cual es importante asumir la negociación de conflictos como una importante herramienta para la Seguridad Ciudadana. Por lo cual con la participación de los integrantes del Instituto de Investigaciones Económicas y Sociales de la Facultad de Ciencias Económicas y Sociales (FACES) de la Universidad de Los Andes, realizarán el TALLER MANEJO DE LA NEGOCIACION DE CONFLICTOS. Este Taller a cargo del politólogo Walter Trejo Urquiola a nombre de la Dirección General de Cultura y Extensión, facilitará las herramientas necesarias en un ambiente de aprendizaje proactivo, donde el participante podrá manejar los temas de qué es Conflicto, los tipos de conflictos, la negociación como proceso, los elementos de la Negociación con intensos ejercicios grupales que permitan comprender el rol que tiene los integrantes de la comunidad y la vinculación de los y las universitarios/as para la prevención de la violencia. De esta forma, el Instituto de Investigaciones Económicas y Sociales agrega un valor preventivo a sus integrantes. 
|
|
|
CONSTRUPAS: Construción de la participación y la prevención por un ambiente sano #Merida
|
Video promocional del proyecto de gestión de riesgos con participación comunitaria desarrollado en la Cuenca Alta del Río Chama, en Mérida, Venezuela. El proyecto es adelantado en varias etapas bajo la coordinación de Geografía Viva, con la participación del servicio comunitario de la Escuela de Geografía de la Universidad de Los Andes, la Zona Educativa de Mérida, Consejos Comunales y organizaciones de la región; con la cooperación de Talitha Koum (Bélgica), el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Programa de Pequeñas Donaciones y la Oficina Venezuela del PNUD. Versión elaborada por el The Global Network for Disaster Reduction GNDR bajo el título de "Integrating local knowledge and scientific knowledge for DRR - Venezuela " o "Integración del conocimiento local y el conocimiento científico para la RRD - Venezuela" Sigue leyendo →
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
New Theme: Matala
|
Today we’re excited to launch Matala, our newest theme. You might recognize this one — it was once the primary theme for ma.tt, Matt Mullenweg’s blog. Last year, Matala was released to the WordPress.org Themes Directory, and now we’re thrilled to bring it to WordPress.com.
 The Matala Theme
Originally designed by Nicolò Volpato, Matala’s bright colors and dynamic shapes are suggestive of designs seen in Talavera, a pottery tradition common in Puebla, Mexico. Grungy textures, hand-scribbled icons, and whimsically titling text in the main navigation menu join the colors and shapes to give your blog a bright, playful look.
You can use Matala’s fun design as is, or create a look of your own with a custom background image and custom header image.
Matala comes with three widget-ready areas: the right-hand sidebar and two columns at the bottom of your post content column. In addition, there is a full-width page for single-image pages, an option to display a small “Random Photos” gallery on single-image pages, and support for six post formats — aside, status, quote, video, image and gallery.
Learn more about Matala’s features on the Theme Showcase.

|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
Announcing Support for OAuth2 and New Developer Resources
|
We love developers and the applications they build to help extend WordPress.com in new and meaningful ways. To continue providing support for developers who build applications that integrate with WordPress.com, we’re announcing support for OAuth 2, as well as a new developer portal, develop.wordpress.com.
Starting today WordPress.com supports a new method of authentication which makes it extremely easy for third party applications to connect with WordPress.com blogs. This new method uses an open protocol, OAuth2, to allow secure API authorization in a simple and standard way. OAuth2 allows applications to access a WordPress.com blog without ever asking for personal details such as a password or username. Connections from applications can easily be managed within the dashboard and connections won’t break when a username or password is changed.
In addition to supporting the new authentication feature, we’re also launching develop.wordpress.com. If you’re interested in learning more about OAuth2 and other ways to integrate with WordPress.com, then this developer portal is for you.
Develop.wordpress.com contains some handy documents and resources about how you can develop using WordPress.com technologies. The site also houses a channel where you can contact us directly regarding issues such as OAuth2 authentication, client access, and embedding new media types on WordPress.com.
These documents are only the beginning - we’ll be adding more resources and tools over time as the developer ecosystem grows.

Memolane is one example of the many possibilities for integration of third party applications with WordPress.com. Memolane allows you to pull posts directly from your WordPress.com blog into a graphical time line with other elements of your online life. You can easily view, add to, and share this timeline online. As of today, you can also embed your personal Memolane on your WordPress.com blog using a new shortcode.
So, developers, what would you like to build with WordPress.com?

|
|
|
Change Language
Categorized Archive
|
 |